Lady Gaga - Paparazzi Çevirisi
We are the crowd, we're c-comin' out Biz kalabalığız, ortaya çıkıyoruz Got my flash on, it's true Işığı üstüne doğrultuyorum, bu doğru Need that picture of you Senin bu fotoğrafına ihtiyacım var It so magical, we'd be so fantastical Bu çok sihirli, Biz çok fantastik olacağız
Leather and jeans, garage glamorous Deri ve jeans, garajdaki ışıltı Not sure what it means Bunun ne demek olduğundan emin değilim But this photo of us it don't have a price Ama bizim bu fotomuza fiyat biçilemez Ready for those flashing light Bu parlayan ışığa hazırlan 'Cause you know that baby, I Çünkü bebeğim biliyorsun, ben
I'm your biggest fan, I'll follow you until you love me Ben senin en büyük fanınım, Beni sevene kadar seni takip edeceğim Papa, paparazzi Papa, paparazzi Baby, there's no other superstar, you know that I'll be Bebeğim, burada başka süperstar yok, biliyorsun ben olacağım Your papa, paparazzi Senin papa,paparazzin
Promise I'll be kind Söz veriyorum, nazik olacağım But I won't stop until that boy is mine Ama bu oğlan benim oluncaya kadar durmayacağım Baby, you'll be famous, chase you down until you love me Bebeğim, sen ünlü olacaksın, beni sevene kadar seni takip edeceğim Papa, paparazzi Papa, paparazzi
I'll be your girl backstage at your show Sahne arkasındaki kızın olacağım, sen sahnedeyken Velvet ropes and guitars Kadife ipler ve gitarlar Yeah, cause you're my rock star in between the sets Evet, çünkü sen benim setler arasındaki rock starımsın Eyeliner and cigarettes Eyeliner ve sigaralar
Shadow is burnt, yellow dance and we turn Gölge yandı, sarı dans ve biz dönüyoruz My lashes are dry, purple teardrops I cry Kirpiklerim kuru, mor gözyaşları gözlerimden dökülüyor It don't have a price, loving you is cherry pie Benim bir fiyatım yok, seni sevmek biz vişneli turta gibi Cause you know that baby, I Çünkü bebeğim biliyorsun, ben
I'm your biggest fan, I'll follow you until you love me Ben senin en büyük fanınım, Beni sevene kadar seni takip edeceğim Papa, paparazzi Papa, paparazzi Baby, there's no other superstar, you know that I'll be Bebeğim, burada başka süperstar yok, biliyorsun ben olacağım Your papa, paparazzi Senin papa,paparazzin Promise I'll be kind Söz veriyorum, nazik olacağım But I won't stop until that boy is mine Ama bu oğlan benim oluncaya kadar durmayacağım Baby, you'll be famous, chase you down until you love me Bebeğim, sen ünlü olacaksın, beni sevene kadar seni takip edeceğim Papa, paparazzi Papa, paparazzi
Real good, we dance in the studio Gerçekten iyi, stüdyoda dans ediyoruz Snap, snap to that shit on the radio Kapat, kapat şu radyodaki b.ku Don't stop for anyone Kimse için durma We're plastic but we still have fun Biz plastiğiz ama hala eğleniyoruz
I'm your biggest fan, I'll follow you until you love me Ben senin en büyük fanınım, Beni sevene kadar seni takip edeceğim Papa, paparazzi Papa, paparazzi Baby, there's no other superstar, you know that I'll be Bebeğim, burada başka süperstar yok, biliyorsun ben olacağım Your papa, paparazzi Senin papa,paparazzin Promise I'll be kind Söz veriyorum, nazik olacağım But I won't stop until that boy is mine Ama bu oğlan benim oluncaya kadar durmayacağım Baby, you'll be famous, chase you down until you love me Bebeğim, sen ünlü olacaksın, beni sevene kadar seni takip edeceğim Papa, paparazzi Papa, paparazzi
Aslında güzel bir şarkı zaten ama çevirmeyi düşünmüyordum. Tory-Jason için çevirdim. Umarm yardımcı olmuşumdur. (kitabı beğenmeseydi çevirmicektim ama beğenmiş.. eferim eferim )
|
Tarih: 23:39, 23/8/2009 Kategori: şarkı çevirileri |
Yorum yaz |
|